Yazılım Yerelleştirme

Crowdin ile Yazılımınızı Yerel Pazarlara Uyarlayın

Otomatikleştirilmiş bir süreci bir kez ayarlayın ve geliştirmeye paralel olarak sürekli yerelleştirme elde edin.

Tanıtım Talep Edin

Tüm özellikleri ücretsiz deneyin. Kredi kartına gerek yok.

Geliştiriciler tarafından, Geliştiriciler için oluşturuldu

JetBrains GitHub GitLab Avast Raspberry Pi Mojang Studio

Crowdin gave us the ability to implement localization into the entire platform development process.

GrandPad

Yerelleştirmeyi Geliştirme Döngünüzle Bütünleştirin

Geliştirme biter bitmez ürününüzü birden çok dilde başlatın

İçeriği Deponuzdan/Deponuza Eşitleyin

Kaynak dizgileri otomatik olarak çekilir ve çevirmenleriniz için her zaman güncel tutulur. Çevrilen içerik otomatik olarak deponuza bir istek üzerine yollanır. Tek tıkla bütünleştirmeyle içerik güncellemelerini otomatikleştirin

Tüm Araçları Görüntüleyin

İçeriği Deponuzdan/Deponuza Eşitleyin

600+ araç

Yerelleştirme ile rahat çalışma için geniş bir araç yelpazesi

CLI, API, Web kancaları

Platformlar arası Crowdin CLI’yi doğrudan kod deponuza veya diğer araçlara (CI sunucusu, GIT, SVN, Mercurial ve daha fazlası) bağlayın ve yerelleştirme dosyalarıyla asla el ile uğraşmayın.

CLI Belgeleri
CLI, API, Web kancaları

Özgür Yazılım Yerelleştirme Denetim Listesi

Tüm en iyi uygulamaları içeren "Yazılım yerelleştirme denetim listemizi" edinin.

Çalışabileceğiniz 100+ dosya biçimi

Crowdin, mobil dosyalar, yazılımlar, belgeler, altyazılar ve görsel varlıklar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere çok çeşitli çeviri biçimlerini destekler.

Tüm Dosya Biçimlerini Keşfedin
Çalışabileceğiniz 100+ dosya biçimi
Crowdin’de Kaynak Metinleri Düzenleyin

Crowdin’de Kaynak Metinleri Düzenleyin

Kaynak metinlerin düzeltilmesi gerektiğinde veya çeviri başlamadan önce yeni dizgilerin eklenmesi gerektiğinde, kaynak metninizi doğrudan Crowdin’de düzenleyebilirsiniz.

Artık Bağlamla İlgili Sorunlar Yok

With Crowdin, localization delays release by zero time.

eXo Platform

Sıkça Sorulan Sorular

Yazılım yerelleştirme, bir yazılım uygulamasını belirli bir dile, kültüre ve yerel pazara uyarlama sürecidir. Yazılımı yerel sözleşmelere ve düzenlemelere uyarlamanın yanı sıra kullanıcı arayüzünün, yardım dosyalarının ve diğer belgelerin çevrilmesini içerir.

Yazılım yerelleştirmesi önemlidir çünkü şirketlerin yazılımlarını daha geniş bir kitleye erişilebilir kılarak erişimlerini genişletmelerini ve yeni pazarlara girmelerini sağlar. Ayrıca, yazılımı ana dilinde olmayanlar için daha alakalı ve kullanılabilir hale getirerek kullanıcı deneyimini iyileştirebilir.

Yerelleştirilen yazılımın kalitesini sağlamak için anadili hedef dil olan ve konuda uzmanlığa sahip profesyonel çevirmenler ve gözden geçirenler kullanmak, tutarlılığı ve doğruluğu sağlamak için çeviri belleği araçlarını ve terminoloji yönetim sistemlerini kullanmak, yerelleştirilen yazılımla ilgili sorunları belirlemek ve düzeltmek için kapsamlı deneme ve hata ayıklama ve deneme sırasında yakalanmamış olabilecek sorunları belirlemek ve düzeltmek için kullanıcılardan gelen geri bildirimleri kullanmak önemlidir.

Çeviri yönetim sistemleri (TMS), çeviri belleği araçları, terminoloji yönetim sistemleri, yerelleştirme yazılımı ve bütünleşik geliştirme ortamları (IDE’ler) dahil olmak üzere yazılım yerelleştirmesi için kullanılan çeşitli araçlar ve teknolojiler vardır. Yazılım yerelleştirmesi için özel olarak tasarlanmış araçlardan biri de Crowdin’dir.

Crowdin, kuruluşların yazılımlarını ve diğer dijital içeriklerini çevirmelerine ve yerelleştirmelerine yardımcı olan bulut tabanlı bir çeviri yönetimi platformudur. Çeviri belleği, terminoloji yönetimi, kalite güvencesi ve çeşitli araç ve teknolojilerle bütünleştirme gibi özellikler sunar. Şirketler, Crowdin’i kullanarak yerelleştirme süreçlerini kolaylaştırabilir ve yerelleştirilen yazılımlarının kalitesini garanti edebilir.

Küresel pazara açılma sırası sizde

Ürünlerini zaten çok dilli yapan binlerce insana katılın

Tanıtım Talep Edin