Müşteri destek ekipleri için çevik yerelleştirme

Dünya çapındaki müşterilerle alakalı belgeler

Yerelleştirilmiş kaynaklar satışlarınızı, eğitiminizi ve destek çabalarınızı küresel ölçekte artırabilir. İşlemleri bir kez ayarlayın, ardından geliştiricileri dahil etmeden içerik oluşturun, değiştirin ve yerelleştirin.

Tanıtım Talep Edin
Crowdin ile belgeleri ve kaynakları yerelleştiren markalar

Herhangi bir içeriği yerelleştirin

  • Bilgi bankası makaleleri

  • Teknik belgeler

  • SSS

  • Kullanım kılavuzları

  • Yardım merkezleri

  • Kılavuzlar

"When we developed Docusaurus to make it easy to create great open source websites, localization was a primary support feature. Crowdin has made it easy for those websites to add translations, helping project owners provide a more global documentation reach. And the Crowdin support team is awesome!"

Facebook

Sevdiğiniz hizmetlerle bütünleştirme

HelpScout
Intercom
Freshdesk
Zendesk
Paligo
Salesforce Knowledge

Çevik takımlar için mükemmel

İşlemleri otomatikleştirerek, iş akışını hızlandırabilir ve güncellemeleri zamanında yayımlayabilirsiniz.

  • Yayımlamadan önce kaynakları yerelleştirmeye başlayın

  • Çok büyük miktarda içeriğin yönetimini otomatikleştirin

  • Çabayı en aza indirin ve el ile adımları ortadan kaldırın

Eşitlenen içerik

Bulut tabanlı bir çözümle, makaleleriniz ve çevirileri her zaman eşitlenecektir.

  • Crowdin her değişikliği algılar

  • Çevirmenler yeni dizgiler hakkında bilgilendirilir

  • İlerlerken güncel kalın

Tutarlı çeviriler

Katkıda bulunanlarınız Crowdin projenizde çalışırken ihtiyaç duydukları tüm bağlamı ve yardımı alacaktır.

Çevirmenlerinizin en yaygın makine çeviri motorları tarafından hızlı bir şekilde gerçekleştirilen çeviriler sağlayarak daha verimli olmalarına yardımcı olun. Her çeviri daha sonra gerçek kişiler tarafından kolayca gözden geçirilebilir ve düzenlenebilir ve bu da çok zaman kazandırır.

Aynı başlığı veya bildirimi birkaç proje arasında çevirmeye gerek yoktur. Crowdin’de yapılmış olan çevirilere dayanarak önerilen akıllı çevirileri almak yeterlidir.

Ürününize özgü özellik adlarının ve diğer terimlerin sürekli olarak her dilde çevrildiğinden emin olun. Terimler, hangi terimlerin çevrilmemesi gerektiği de dahil olmak üzere en iyi çeviri ipuçlarına sahip çevirmenler için vurgulanır.

Çevirmenlerinize çevirileri için anında bağlam sağlayın, böylece onları uygulama kullanıcı arayüzünüze uyacak şekilde ayarlayabilir ve sayfadaki diğer içeriğe göre olabilirler.

Ekran görüntülerini yükleyin ve projenizdeki tüm göreli içeriği tek bir tıklamayla etiketleyin. Ekran görüntüleri ile, çevirmenler bağlamı daha iyi anlayacak ve böylece daha hızlı göreli çeviriler yapacaklar.

Destek sadece bir tık uzağınızda

Eğer yardıma ihtiyacınız varsa, Crowdin Destek 7/24 müsaittir. İster tanıtım ayarları, isterse herhangi bir gelişmiş özellik olsun, biz oradayız. İstediğiniz zaman, gündüz veya gece, canlı sohbet, telefon ve e-posta aracılığıyla ulaşılabiliriz.

MusixMatch

"I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!"

Massimo Ciociola
Massimo Ciociola Founder and CEO

Karmaşık iş akışını keyifli bir yerelleştirme deneyimine dönüştürün

Doğrudan yardım merkezinizde içerik oluşturun veya güncelleyin.

İçerik otomatik olarak Crowdin’e aktarılır

Çevirmenler ve düzeltmenler Crowdin’de üzerinde çalışır

İçerik tamamen çevrildiği anda, içe geri aktarılır

İhtiyacınız olduğu kadar dilde yayınlayabilirsiniz

Takımlarınızın tümü için çevik yerelleştirme

Çeviri için kaynak içerik güncellemelerini otomatikleştirin. Çevirileri alın, ardından birleştirme ve yayınlama hakkında karar verin.

Geliştirme için Crowdin

Tüm yerelleştirme işlemlerine çevik bir yaklaşım

Daha Fazla Bilgi Edinin

Pazarlama için Crowdin

Tüm dünyada yankılanan pazarlama içeriği

Daha Fazla Bilgi Edinin

Crowdin ile başlayın

Ürünlerini zaten çok dilli yapan binlerce insana katılın

Tanıtım Talep Edin